项目名称: 上海张家浜楔形绿地规划设计
主持主创: 林选泉 刘月琴
获奖情况: 国际竞标专家推荐方案
2009年第八届上海国际青年建筑师设计作品展二等奖
项目地点: 上海浦东
项目面积: 363公顷
作品发表:《从概念到建筑――2009年第八届上海国际青年建筑师设计作品展集粹》
2009大连理工大学出版社,林选泉 刘月琴
总体构想与目标
Overall concept and goal:
生态生产休闲结合的城市“绿肺”
The city’s “green lung” with ecology, production and leisure activities
张家浜楔形绿地位是上海市8片楔形绿地之一,规划面积3.6平方公里。设计遵循“生态、休闲”原则,基于对场地所承载功能的理解,以“生命绿叶”为理念,充分利用场地的优势资源对其改造,用景观产业化等景观策略对场地的13个功能区域进行规划设计,在岛群的重点功能区将绿地的生态、生产、休闲功能结合起来,创造浦东郊区田园风光。最终使楔形绿地成为一个集排蓄防洪、生态保护教育、休闲游憩为一体的城市“绿肺”。
As the one of eight wedge-shaped green spaces in Shanghai and with the area of 3.6 square kilometers, zhangjiabang wedge-shaped green space is planned on the principle of ecology and leisure activities. Based on the understanding of the site function and the concept of “life’s green leaves”, we took full advantage of the superior resources, made thirteen functional districts planning by applying the landscape solutions, and also organized the ecological, productive and social activities of the green space in key areas to create a wonderful Pudong suburbs nature sight. At last, the zhangjiabang wedge-shaped green space is aimed to become a city’s “green lung” with all functions of water store and drainage, flood prevention, ecological education and recreational activity.
功能定位
Functional localization
生态教育、生态保护、排蓄防洪、休闲游憩、郊野公园
Ecological education, ecological protection, water store and drainage, recreational activity and rural park
规划理念
Planning concept
与自然过程相和谐的当地性的设计
A local design in accordance with the natural process
我们取象于一片富有生命力的叶子,当然也不仅仅停留在形的模仿,而是对于其“神”,生命体的有机构成的理解。通过将场地中主要的河流以及一些水系的沟通,建立枝状的的湿地水系,构建起一个能量传递的系统,内部的也是外部的,而其中的一些活动斑块如建筑、小岛就象其中的细胞,充满生命力。
We made the plan with a seed full of life as the tool, not in order to imitate but express our understanding of the life constitution. Through the connection between some main rivers and water, we build a coherent wetland system, both interior and exterior, and some architecture and islands full of activities are like its energetic cells.
总体布局思路 General layout ideas
合理保留场地中原有景观资源,节约投资
Reasonably reserve the original landscape resources on the site to save investment
将有效地土地利用与景观品质、生态进程的保护和发展结合起来
Combine the effective land-use with the protection and development of landscape quality and ecological processes
实现土地有效的多重利用
Effectively realize the multiple use of the land
延续地域特征和历史特征
Extend the regional and historical characteristic
对场地机理进行有选择的保留与改善
Selectively reserve and improve the site texture
水上森林酒吧区 Water forest bar district
概念化品牌餐饮店点缀森林小岛
Conceptual restaurants ornament the forest island
码头休闲区
Wharf leisure district
旅游休闲与游船功能结合
滨河多义穿越体验区 Waterfront traversing experience district
穿越自然与现代、城市与乡村等体验
Travel through nature and modern, city and countryside
趣味探险岛
Funny Adventure Island
开展趣味与主题探险运动
Carry out funny and thematic adventure activities
各功能区实施思路 Implement ideas of the districts
从城乡一体化的角度,提高其景观多样性
Improve the landscape diversity from the perspective of urban-rural integration
将绿地的生态功能与生产、休闲功能结合起来
Combine the ecological function of the green land with its production and leisure function
合理处理保护与开发的关系,在保护的前提下,促进开发
Properly handle the relationship between protection and development, promote development on the premise of protection
体现浦东新区郊区郊野田园风光
Reflect the suburban rural scenery in Pudong New District
近期开发岛群深化 Deepening the recent development of the island group
有机农业岛、健身运动岛、森林度假岛
Organic Agriculture Island
Fit-keeping Sport Island
Forest Resort Island
人对自然的溯求与生俱来。有生态学家认为:人从自然中来,必然要回到自然中。郊区游憩的热度升起,必然带动城市郊区游憩带的发展,只是该场地的要求必定要加上一个生态承载力的问题。
People are born with the demand for nature. Ecologists claims:People come from nature and will return to nature inevitably.
The booming of the countryside recreations will drive the development of suburban recreation belt which requires the consideration of its ecological capacity
|